五月斯螽动股,六月莎鸡振羽;七月在野,八月在宇,九月在户;十月蟋蟀入我床下。
–诗经·豳风·七月
瓢虫:喂,个虫隐私禁止偷拍!
处暑来了,我知道你们期待的是明年的惊蛰。
我这几天为什么抽了筋儿似的更新?其实是因为交了68欧元7天无上限的上网费。
我很痛心, 我很疾首。
张同学说:你就使劲儿看PPstream呗。
我心说,难道我就这么点起子。没有PPstream这块大酵母我还不做发面饼了?
所以,我决定每天更新博客。

》没用的法语句型《
今天我在看一个poster的时候,poster的主人跟我打了一个很长的招呼。他是非洲人,说的法语。我用英语问他会不会说英文。他没反应。于是我用法语很淡定地说,我不会说法语。你会说英语么?他楞了楞。然后说不会。我说真抱歉。
等转了身,我突然觉得自己实在是太不淡定了。外语里可能最差劲的一句话,就是用A语言说,我不会A语言。不但说谎,而且特别不友好。偏偏这个简单的句式我们上课重复了好多遍,练得溜熟, 不用过脑子就跑出来了。老师,你对不起我,也对不起这黑哥们儿啊。
我决定,日后攻克用多种语言说“我××语说得不太好”。
》没用的英语句型《
想起我娘亲的一事儿。曝光一下,曝光一下。
我娘亲近几年一直在学习英语。某日让我哥给她纠正“请你说慢一点可以吗”这句话的发音。据说我哥沉吟片刻,劝解到,您还是别学这句了。人家就算慢了好几点,再说好几遍,您也还是听不懂。您这不是耽误人么。
不知道我娘亲当时是不是差点飙了。不过想想,在某些时候,这也的确是一句相当没用的句型。
》没用的汉语句型《
我们单位一个意大利人学中文,有时候找我来辅导辅导。我记得书里有一段见面问候时,开头的几句是:
你好。
你好。
你好吗?
我很好。谢谢你。你好吗?
我也很好。你太太好吗?
她也很好。
我一看这八“好”就觉得有点发晕。这几句完全是按照英文说话习惯来的。英语中才会在hi之后说how are you。然后还fine还thank you还and you然后I am fine too。中国人这么说话么?好像不是。而且初次见面问人太太不是很妥当吧。就算问也应该是你爱人好吗。毕竟爱人在大陆比较普遍。
我把这个意思转达给他。他挺郁闷。说为什么学了半天中文,都是中国人不会说的话。我着实不太知道。
不学则无术,学而不致用。左右都很为难。
其实不是冤家,是小冤家。又爱又恨。记得今年早些时候,我发现西班牙的一帮人做了一个项目和我正做的其中一个项目很像,一时吓得汗都出来了。仔细来来回回琢磨了几遍,发现其实还不太一样,才大大松了口气,不由窃喜。从此便愈发觉得这种无形的赛跑实在惊心,是做学生的时候从不曾体会的。
和几千同行在一起,就会让人的存在感变得极度薄弱。我知道,这是因为我还不够强。你把青龙白虎朱雀玄武放在一起,哪个都挺扎眼的。可把一只朱雀放在一群朱雀中,发现所有朱雀都瞬时变麻雀了。
这许多多的麻雀在做着相关的事情,从电脑模拟,到生化实验,到临床检验,到各级监管,到社区服务。如精卫填海一般,如愚公移山一般。而最耀眼的那个英雄,会填上最后的那一粒小石头,会移走最后的那一箕土。即使这最后一粒小石头不存在,大海干涸也只是时间的问题。于此我充满信心。
相比之下,有些人的存在感强到周围都笼罩着小宇宙。不但电到同行,还超越领域。比如这人和这人。
他说他从2002就开始参加这个会议而且还会在有生之年继续参加(汗。2002。。。那时我还小,还成天惦记着钱柜免费的香芋奶茶)。
他讲话一大部分都是关于集资的。我觉得有一段话很实在,他说你要是想从更多的人那里得到更多的资金,就要做要user friendly的捐款方式。比如在网络订票或者购物的时候,在付款时加上一个选项,为世界三大传染病艾滋,肺结核和疟疾捐款。真狠。真该如此。他还说我们离疫苗越来越近。但是此时,不是结束的开始,而只是开始的结束(It’s not the beginning of the end; it’s the end of a beginning)。哎,果然是精卫填海。
在讲到各国政府拨款的难处时,他准备拿奥巴马今年在美国的卫生系统改革做了个例子。提前自嘲了下说,I am happy I am not a president anymore so I can say whatever I want. Of course people won’t care about what I am saying but I can say it anyway. 嗄?

这个Bill说,We can keep doing things the old way, and keep getting the same result. Or we can push ourselves to make the most of every dollar of funding and every ounce of effort: to identify the most effective ways to save lives, and to share what we learn as widely as possible.
他们很重要,因为他们有吸引力,有号召力,有行动力。而我们都知道,当巨大质量遇上巨大速度的时候,会释放出巨大的能量。虽然他们对人体运作的方式了解不多,但是他们洞察了这个世界运作的方式。
也是冤家呀!
我们这个国营研究机构在上一个星期更新了写作的指南。我以前收集总结过很多关于writing style的网站和字典,在写毕业论文的时候还特意去图书馆借了一些关于如何写科技类文章的书目来看。工作以后渐渐体会到,呈给英国卫生部的报告和一般的学生论文,或者杂志论文相比,具体要求又有所不同。学生论文重要是保持自己文章前后的一致性。你可以定义自己的风格,可以给一些专门和自己研究内容相关的名词下自己的定义,你可以尽量用专业偏僻的词汇和不常见的研究方法,只要能自圆其说,这种文字代表的是自己。杂志文章从写作风格上讲,主要紧跟杂志编辑们会感兴趣的内容和要求的格式。他们是相关专业人员,但是并不可能对每一篇提交的文章研究方向都非常了解。面向政府或者面向大众的报告,代表的是整个机构,不但要符合通常的写作要求,更要在机构内保持一致。如果流感和HIV用完全不一样的写作风格,比如用词,比如拼写,比如结构,就会让读者对于这个研究机构的严谨性和沟通能力产生怀疑。如此这般,我说服了自己,在运行几个程序的空档,研读了这份指南。全篇将近40页,这里挑出一些具有普遍意义的写作的要点出来分享。(什么叫做具有普遍意义?这种官面话我也说的出口来>_<)
!正规写作时,不用America,用US。
!用amid而不是amidst。用among而不是amongst。(奇怪,觉得学校的导师们都喜欢amongst)
!避免使用biennial这个词的意思是每两年一次。但是人们经常会看成biannual,一年两次。
!用bullet point来罗列短的单子,而且每一项是相关不相同的。点后面的字,首字母要大写。最后一点以前不用and。
!用1,2,3来罗列有层次关系的几点内容。如果没有层次关系的长内容,可以用小罗马数字i,ii,iii。
!书名,报刊名,CD名,戏剧名要斜体。
!Britain只包括英格兰,苏格兰和威尔士。UK才是包括英格兰,苏格兰,威尔士以及北爱尔兰。
!But可以作为一句话的开头但是要尽量避免。(非用不可的时候用however嘛。但是要注意,如果作为连词,前分号后逗号)
!内阁和政府,The cabinet和The government永远不大写。
!在句子开头的时间短语或者地点短语后,没有必要点逗号。比如, in 1998 we undertook a study.
!插句时(parenthetical phrase)前后要用逗号。比如however(做借词),I am sure, however, that it will not happen. 有比如Tom, who is bald, conducted this study. 但是therefore前后不需要逗号。
!通常用compare with而不是compare to。compare to用于比较两个不一样的事物的相似处。比如猫和花。
!英国卫生健康方面,性别用sex。
!database, handover, handwashing, checklist这些都是一个词,但是waiting list是两个词。
!用learning disabilities而不是difficulties
!media是复数型的词。所以是media have。。
!时间,距离,重量等的缩写形式,复数时不加s。15 mg而不是15 mgs。
!没有meet with这个说法。应该是meet people或者have a meeting with people。没有meet with somebody。
!new year是首字母不用大写的。
!and前面不用逗号的。比如Two cats, one dog and three horses. 除非为了避免误解,比如There are dogs and cats, woods and nails, and cheese.
!policy-maker, decision-maker而不是policy maker
!towards不是toward
!targeted不双写t
!SARS而不是Sars
最后,
!写面向公众的文字用swine flu,专业文章请用pandemic (H1N1) 2009 influenza
不管用什么语言写作,道理都是一样的。会写才能会用,常写才能流畅,多改才能提高质量,还要有信心去写去表现。很多很多英国人的英文其实也不咋地!