东印度公司
Human Trafficking,这个词实在不知道对应哪个中文术语,依据定义,并和偷渡比较,我想应该是拐卖人口。
根据Article 4 of the Councilof Europe Convention给出的定义,
“Trafficking in persons” shall mean the recruitment, transportation, transfer,harbouring, or receipt of persons, by means of threat or use of force or other forms of coercion, of abduction, of fraud, of deception, of the abuse of power or of a position of vulnerability or of the giving or receiving of payments or benefits to achieve the consent of a person having control over another person, for the purpose of exploitation. Exploitation shall include, at the minimum, the exploitation of the
prostitution of others or other forms of sexual exploitation, forced labour or services,slavery or practices similar to slavery, servitude or removal of organs”.
和偷渡smuggling相比较,拐卖有三个特点,其一,必须有欺骗和强迫的成分在里面。偷渡通常是偷渡者自觉自愿的。其二,被拐卖者到达目的地以后的行程和去处,应该早有安排;而蛇头是不提供安排到达目的地以后衣食住行这些服务的。其三,拐卖的入境可能是合法的,也可能是非法的;但是偷渡的入境,一定是非法的。
联合国报道,英国现在已经成为贩卖人口的主要目的国家。很多女性被贩卖/诱拐到英国从事性工作。英国政府现在对于拐卖人口这事儿很郁闷。据内务部消息,2003年英国有至少4000女性人口是通过贩卖入境的。十年以前,在brothel工作的女性中85%是英国人,现在85%是外籍人。造成这种局面可能有至少三个原因,一个是大批英国女性下岗或者转业;或者,从国外来英国的女性,加入性工作比例提高;或者拐卖/偷渡来的总人口增多,导致这一black market竞争激烈。
被拐卖的儿童,也是英国政府关心的一大社会问题。
这叫什么?搬起石头砸自己的脚么?这可真应了戴总管的话,不管你干了什么事儿,迟早都要被找齐的。拐卖本是英国人发家致富之后,享受帮佣成群的绝妙手段之一。英国日落的余晖,映出的都是殖民时期从各国捋掠回来的黄金的熠熠光芒。东印度公司的大楼还在利物浦屹立,虽然已经废弃多年但依然能看出当年的不可一世。这个殖民和非人道先锋,英国政府一手捧红了它,又一手摧毁了它。光荣还是耻辱?利物浦作为2008年的欧洲之城,承载了如此多的历史,想必会保留那片”遗迹”,却不知道以什么样的心态。
Think about it… Tell me about my pretty caregiver A joke for you! What did one worm say to another worm? I know a restaurant where we can eat dirt cheap!!